Kahi's website The Eggs' Farm

Digital Guide on Japan

I believe the task of a Japanese teacher is not only to tell about Japanese grammar. Students come to study Japanese often because they are interested in "something" of Japan. Therefore, in order to stimulate their motivation it is important for the teacher to share this "something" with students. As a result, they look very happy when I exchage words or opinions with them about cultural or other themes they are interested in. On this page, I introduce Japanese culture I discuss and share with my students in the classroom.

日本語を教えるという仕事は何も文法について説明するだけではないと私は信じています。教室に来る学生は多かれ少なかれ日本の「何か」にまず興味を持ち、それから日本語を勉強し始めるものです。そのため、彼らのやる気を刺激するには、教師はこうした「何か」を生徒と共有することが大切で、実際、彼らが関心を持つ文化的なテーマで言葉や意見を交わした時、彼らの顔はとても満足そうに見えます。このセクションでは、私がこれまで実際に自分で手にし、学生と教室で思いを交換してきた日本の文化について紹介したいと思います。

広告

Novels

Movies

Manga

Anime

Trip

Japanese novels

One of my hobbies is reading books. I read several books a month. I choose mostly Japanese famous and award-winning books, because so many books are being published in Japan every year which makes it hard to choose without using some sort of criterium. Moreover, famous award-winning books are easy to buy when you live abroad. They can be downloaded as an ebook. Important awards in Japan are the Akutagawa prize and the Naoki prize. I introduce here some Japanese books I loved to read and I want to recommend to people, especially to those who study Japanese. Some of them have been translated and you can buy them online.

私の趣味の一つは読書です。一月に数冊読む程度ですが、主に芥川賞や直木賞などの受賞作品を選んで読みます。なにしろ出版される本が多いですから。また、何か賞を取った著名な本は海外で入手しやすいことも理由で、電子書籍としてよくダウンロード購入します。おかげさまで、おもしろい良書をいろいろ見つけることができましたが、日本語を学習している方にも是非お勧めしたいものもあります。ここではこうした作品のいくつかは外国語に翻訳され、インターネットで購入できます。ここでは海外からでも入手可能な翻訳小説をご紹介しましょう。













Keywords

Akutagawa prize/芥川賞(あくたがわしょう)

One of the most prestigious award of the Japanese pure literature. The award is given semi-annually to an outstanding new writer. Japanese people find this prize the most important prize.

Naoki prize/直木賞(なおきしょう)

One of the most prestigious award of the Japanese popular literature. The award is given semi-annually to an outstanding writer. Many Japanese people don't know well the difference between the Akutagawa prize and this prize.

Japan Booksellers' Award/本屋大賞(ほんやたいしょう)

An annual award that is selected and given by booksellers under the motto "a novel that booksellers select and want to buy the most."

The Housekeeper and the Professor/博士の愛した数式

1991年に芥川賞を受賞された女流作家小川洋子さんの作品です。この作品で小川さんは第一回本屋大賞(2004年)第一位にも輝いています。同作は映画化されています。この本を読んだ学生はみな高く評価していました。

Yoko Ogawa won the Akutagawa prize in 1991. She also won the first prize of Japan Booksellers' Award in 2004 with this title. My students who read this novel were all impressed. This novel was made into a movie.

The Devotion Of Suspect X/容疑者Xの献身

今日本で最も人気のある推理作家東野圭吾氏の代表作。この作品で同氏は2012年に直木賞を受賞し、同年アメリカのエドガー賞Edgar Award Best Novelにもノミネートされました。映画やTVドラマにもなった人気作品です。

Keigo Higashino is now one of the most popular mistery writers in Japan. He won the Naoki prize in 2012 with this title and was nominated for an American award "Edgar Award Best Novel". He was the second Japanese writer in the same year to be nominated for this prize (unfortunately he couldn't win the prize!). This novel was made into a movie and a TV drama.

Out

犯罪小説の第一人者。直木賞受賞女流作家の桐野夏生さんの代表作です。同作品は2004年にエドガー賞にノミネートされました。ちょっとグロいですが・・・。同作は映画化されています。

Natsuo Kirino is one of the most popular woman writers for crime fictions in Japan. Besides the Naoki prize in 1999, she won various awards in relation to mistery or crime fictions, while she was also nominated for an "Edgar Award Best Novel" with this title in 2004. She was the first Japanese writer to be nominated for this prize (unfortunately she couldn't win the prize!). This novel that is a littel bit gros, was made into a movie.

Remote Controle/ゴールデンスランバー

もう一人、日本を代表する推理作家の伊坂幸太郎氏です。この作品は2008年に本屋大賞と山本周五郎賞を同時受賞しました。直木賞は辞退したそうです。同作は映画化 されています。

One more popular mystery writer in Japan is Kootaroo Isaka. He made a lot of best-selling novels and with this title "Remote Controle (the Japanese title is "Golden slumber" that comes from a song with the same title of the Beatles), he won the first prize of Japan Booksellers' Award and the Shuugoroo Yamamoto award in 2008. However, he refused to be nominated for the Naoki prize. This novel was made into a movie.

Villan/悪人

芥川賞と山本周五郎賞という純文学、大衆文学の両賞を受賞した異彩吉田修一氏の長編犯罪小説。同氏の作品は海外でもかなり紹介されています。同作は映画化 されています。

This is a best-selling mystery fiction of Shuuji Yoshida who won both the Akutagawa prize, an award for the pure literatiure and the Shuugoroo Yamamoto award, an award for the popular literature. Many novels of him have been translated in several languages. He is one of the most familiar Japanese authors abroad. This novel was also made into a movie.

Japanese movies

もともと映画はあまり好きではありませんでした。しかも、映画といえばアメリカの娯楽映画が中心だったんで、「邦画?何それ?」みたいな態度でした。しかし、これも仕事柄でしょう。今では教室で生徒に見せたい作品を物色する意味でたまに見ます。ここでは作品の評価はしません。大衆娯楽映画にはない、日本の感性が詰まった作品を紹介してみたいと思います。

To be honest, I didn't like movies until recently. Movies to me meant entertaining movies produced in the United States. They did not interest me much, nor did Japanese movies. But because of my teaching job, I started to watch Japanese movies to find good ones that could be shown in the classroom. Here, I introduce movies with Japanese artistic sensibility that popular entertaining movies do not have.













Keywords

Japanese movies/邦画(ほうが)

Japanese movies are often called "hooga". "Hoo (邦)" means Japanese in this case. Since several years there is a boom of Japanese movies in Japan. It is said that more than 500 Japanese movies are produced every year. The market and movies gather attention abroad, too. These days many popular novels and mangas are made into movies.

Japan Academy Prize/日本アカデミー賞(にほんアカデミーしょう)

The most prestigious annual award given to Japanese movies since 1978.

Blue Ribbon Awards/ブルーリボン賞(ブルーリボンしょう)

An award since 1950. Eight awards are given by journalists in Tokyo who are in charge of the movie section. Besides Japan Academy Prize, we often hear the name of this prize.

Shall we dance?/Shall we ダンス?

1996年公開。周防正行監督、役所広司、草刈民代主演のコメディ。1996年に日本アカデミー賞の各賞全てを受賞した唯一の作品。この映画によって日本では社交ダンスブームが起こるなど、社会現象になった作品で、リチャード・ギア、ジェニファー・ロペスの共演でアメリカでもリメイクされたのは有名です。

Released in 1996. Director: Masayuki Suwa. Actors: Kooji Yakusho and Tamiyo Kusakari. Genre: Comedy. This is a unique movie which won all awards of Japan Academy Prize in 1996. The movie created a social fenomenon: a boom of ballroom dance. It was so famous that this movie was remade in America with Richard Gere and Jennifer Lopez.

Love Letter

1995年公開。岩井俊二監督、中山美穂、豊川悦司主演のロマンス。この作品は日本アカデミー賞関連の賞は取っていませんが、いろいろなところで数々の賞を獲得しています。何より、香港や韓国で最も支持された邦画の一つだそうです。ストーリーもよくできています。岩井監督は映像美が素晴らしい監督さんで、私のお気に入りでもあります。

Released in 1996. Director: Shunji Iwai. Actors: Miho Nakayama and Etsuji Toyokawa. Genre: Romance. This movie didn't win the Japan Academy Prize but won various other awards. People say that this is one of the most popular Japanese Romance movie loved in Hong Kong and South Korea. The story is good and the director Iwai who is my favorite director, presents emotional masterpieces.

Be with you/いま、会いにゆきます

2004年公開。土井裕泰監督、竹内結子、中村獅童主演のファンタジー・ロマンス。大きな賞は取ってないですが、映画としては大きな成功を収めた作品。悲しくも美しい話です。アメリカでリメイクするという噂はありましたが、どうなったんでしょうか。

Released in 2004. Director: Nobuhiro Doi. Actors: Yuuko Takeuchi and Shidoo Nakamura. Genre: Fantasy romance. This movie didn't win a famous award but many reviews were positive. This shows a sad but beautiful story. There was a rumor to remake it in America but I don't know what will happen.

A Stranger of Mine/運命じゃない人

2005年公開。内田けんじ監督、中村靖日、霧島れいか主演のコメディ。カンヌ国際映画祭でも評価が高かった作品。あっと驚くストーリーなんですが、生徒の反応はイマイチでした。どうして?個人的に好きな監督さんです。

Released in 2005. Director: Kenji Uchida. Actors: Yasuhi Nakamura, Soo Yamanaka and Reika Kirishima. Genre: Comedy. This movie got quite good reviews during the Cannes Film Festival in 2005. This shows a surprising story but the reactions of my students weren't great. I don't know why, but Kenji Uchida is my favorite director.

Handsome Suite/ハンサム★スーツ

2008年公開。塚地武雅、英勉監督、谷原章介、北川景子主演のコメディ。漫画が原作のコメディ映画。笑える映画ですよ。ハマる人にはハマるようです。あるクラスでは大ウケでした。そうでないクラスもありました。

Released in 2008. Director: Tsutomu Hanabusa. Actors: Muga Tsukaji, Shoosuyke Tanihara and Keiko Kitagawa. Genre: Comedy. Originally it was a manga with the same title. I think this is really funny but I noticed not everyone seems to agree.

Manga

私は子供の頃よく野球漫画を読んでいました。ごくごく普通のことです。当時漫画というのは子供のためにあるもので、大人が手に取るものではないという考え方が一般的でした。大学生の頃に『ドラゴンボール』や『北斗の拳』がブレイクし、サラリーマンが通勤電車の中で漫画を読むという光景が広がりますが、それでも、こうした風潮は批判的に見られたものでした。今、通勤電車の中で日本の漫画を読んでいるベルギー人を見ると時代の変化をしみじみと感じます。今ではあまり漫画を読むことはなくなりましたが、仕事の一環としてたまに読みます。昔とはまた違い、大人が楽しめる作品が増えたように思います。たかが漫画というなかれ。海外でも紹介されている数多ある漫画の中から、大人が読んでも味わいのあるものをピックアップしてみました。

When I was a child, I often read baseball manga's. It was commonly accepted that manga's exsisted for children but not for adults. When I was a student at the university, we saw more and more office workers starting to read manga's in commuter trains because of the increasing success of Hokutonoken or Dragonball. However, people were critical about this new trend. Today I even see Belgian people reading manga's in the train and I feel strongly times have changed. Recently, I sometimes read manga's only as part of my work. Unlike the past, there seems to be more works nowadays that adult people can enjoy. Please don't say "It's just a manga.". Here, I introduce manga which are known abroad and interesting enough for adults.













Keywords

Cartoon grand prize/マンガ大賞(マンガたいしょう)

An annual award given to manga works since 2008. The motto of this prize is a manga that people would like to recommend to their friends. Manga series that span less tha eight volumes can be nominated. The nominating committee is composed of staff members from bookstores.

The Rookie of the Year awards/新人賞(しんじんしょう)

These awards are given by many publishers to newcomers in Japan. This helps publishers to find new talented persons.

Chihayafuru/ちはやふる

末次由紀作。2009年、第二回マンガ大賞大賞受賞作。「百人一首」という日本の伝統的カードゲームをテーマにした異色の作品。高校生時代に夏休みの宿題で覚えさせらえたほろ苦い記憶もなんのその、楽しく読ませていただきました。新しいタイプの青春ラブコメディです。

Author: Yuki Suetsugu. Won the second Cartoon grand prize in 2009. This is a rare work about a Japanese traditional card game, the Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu). I have some bitter memories that I had to memorize all the poems as homework during summer vacations, but I read this manga with pleasure. This seems to be a new type of a love comedy for young people.

Thermae Romae/テルマエ・ロマエ

ヤマザキマリ作。2010年、第三回マンガ大賞大賞受賞作。古代ローマ人が現代日本にタイムスリップし、日本の風呂文化に驚嘆する様を描くファンタジー・コメディ。日本の風呂を知ることができます。

Author: Mari Yamazaki. Won a grand prize of the third Cartoon grand prize in 2010. This is a fantasy comedy that tells about an ancient Roman who travels forward in time to today's Japan and is surprised with the culture of Japanese bath. You can learn the Japanese bath.

Umimachi Diary/海街Diary

吉田秋生作。2013年、第六回マンガ大賞大賞受賞作。超能力もタイムスリップもない普通の社会派ストーリー。なぜかしんみりとする良作です。こういう作品好きです。

Author: Akimi Yoshida. Won the sixth Cartoon grand prize in 2013. This is an ordinary story about people's daily life. There is neither supernatural power nor time travels but I like this kind of work because it is a good, realistic and touching story.

Distant Neighbourhood/遥かな町へ

理由は知りませんが、フランスで絶大な支持を集める谷口ジロー氏の作品。"Quartier Lointain "というタイトルで、フランスで映画化されたという異色の作品です。

Author: Jiroo Taniguchi. This is one of the most important works of Jiroo Taniguchi who seems to be very popular in France. This is a rare manga that was made into a movie in France with the title "Quartier Lointain" with French actors.

Maison Ikkoku/めぞん一刻

高橋留美子作の青春ラブコメディ。個人的にも青春の一ページに刻みたい作品ですが、実は当時読んだことがありませんでした。20年ほど前に既にフランスでアニメが放映されていたことに驚きました。日本人の恋の駆け引きを知るにはいい作品かもしれません。

Author: Rumiko Takahashi. This is Rumiko Takahashi's famous work concerning youth love comedy. This manga was already published when I was young, but I didn't read it then. I was surprised to find out that it was broadcasted on tv in France 20 years ago. If you want to know the Japanese game of love, this could be a good introudctory work.

Anime movies

昨今の日本のアニメブームは目を見張るものがあります。私の生徒の多くも日本のアニメの影響で日本語を勉強し始めたと言います。これもインターネット社会の賜物でしょう。彼らの興味は主にワンピースやNarutoといったシリーズ物のテレビアニメですが、こちらはあまりにも数が多く、私もついて行くのが難しいです。というか、不可能です。そこで、このセクションではとりあえずアニメ映画、とりわけ私が実際に生徒と鑑賞した、あるいは鑑賞してみたいと思う作品を紹介してみたいと思います。

A recent craze of Japanese anime in foreign countries is astonishing. Some of my young students said that they began to study Japanese becasue of these Japanese anime. This is a result of the internet. They are especially interested in TV anime series like 'One peace' or 'Naruto'. There are so many anime that it's hard for me to follow them. Moreover, it's impossible! In this section, I try to introduce anime movies, in particular those that I watchted or want to watch in the classroom.

My neighbour totoro/となりのトトロ

もう説明は必要無いでしょう。スタジオジブリの代表作。刺々しいところのない、どなたに見せても安心な良作です。1988年公開。

Released in 1988. Director: Hayao Miyazaki. I don't need to add an explanation. This is a masterpiece of Studio GHIBLI. It is a movie that can be seen by all ages and I can recommend this without worry.

The Girl Who Leapt Through Time/時をかける少女

2006年公開、細田守監督作品。巨匠筒井康隆氏原作のSF小説が原作。2006年日本アカデミー賞最優秀アニメーション作品賞受賞。私は確か高校生の頃に原作を読んだ記憶があります。1983年版の映画も見た気がします。画像のクオリティーの高さに驚きました。生徒の間でも支持が高い作品です。

Released in 2006. Director: Mamoru Hosoda. Originally, it is a Sience Fiction novel written by a master Yasutaka Tsutsui. This movie won the best animated film award of Japan Academy Prize in 2006. I remember that I read the original novel when I was in high school and saw the first movie. When I saw the animated movie for the first time, I was much surprised by the good quality. This is also popular among my students.

Summer Wars/サマーウォーズ

2009年公開。こちらも細田守監督作品。『時をかける少女』に続き、改めて画像のクオリティーに驚きました。2009年日本アカデミー賞最優秀アニメーション作品賞受賞。

Released in 2009. Director: Mamoru Hosoda. After "The Girl Who Leapt Through Time", I was surprised again by the same director. With this movie the director Hosoda won the best animated film award of Japan Academy Prize in 2009 for the sconde time.

5 Centimeters Per Second/秒速5センチメートル

2007年公開、新海誠監督作品。教室で鑑賞したことはありません。理解されるかどうか、ちょっと判断が難しい作品です。個人的には嫌いではないですが、おっさんだからでしょうか。

Released in 2007. Director: Makoto Shinkai. I've never watched this movie in the classroom. I'm not sure whether my students will understand this work.

Ocean Waves/海が聞こえる

もともとは1993年にテレビアニメとして放送されたスタジオジブリの作品。宮崎駿は制作にかかわらず、同スタジオの若手スタッフだけで作られた作品だそうです。ここにも超能力は出てきませんが、やはり好きですね。こういう現実的な作品。

Originally released in 1993 as a TV animation drama. Hayao Miyazaki didn't contribute to this work but it was created by young staff members of Studio GHIBLI. You don't see a supernatural power, however, I really like this kind of realistic story.

広告

A trip to Japan

Under construction